提供者 : none
院校 : none
关键词

四六级,  听力,  BBC新闻,  

相关资源推荐

中日口译初级

提供者 : 谭斌
院校 : 三峡大学

口译(初级)

提供者 : 谭斌
院校 : 三峡大学

College English Ideological and Political Reading

提供者: none
院校 : none

《俄语新闻世界1》

提供者: none
院校 : none

123

提供者 : Peter+Winter
院校 : 安徽长江职业学院
提示:如视频无法播放,可更换浏览器为chrom或者火狐浏览器进行观看。
分享到:
分享到QQ空间
  
  • 脚本
  • 词汇
  • 练习
  • 活动设计
  • 简介
  • A Nigerian member of parliament has told the BBC that suspected Islamist militants have killed more than 100 people in northeast Nigeria. The attack has been blamed on the Boko Haram group. Will Ross reports from Lagos. According to residents who have fled the scene, gunmen rounded up about 30 men in the village of Izghe and shot them all. The suspected Boko Haram militants then went to house to house, killing people. Some were shot, others had their throats slit. A spokesman for the Nigerian military said he did not yet have details of the attack. When asked how Boko Haram was able to carry out these attacks so frequently, killing hundreds of civilians, he said, the army could not be everywhere, and the Islamist fighters were mobile. He also said they were desperate after their camps had been destroyed. 一名尼日利亚的议会成员告诉BBC,嫌疑的伊斯兰武装分子在尼日利亚的东北部已经杀害100多人。该袭击已归咎于博科圣地组织。Will Ross在拉各斯报道。 根据从逃离现场的居民称,枪手在Izghe村庄包围了30多名男人并向他们所有人开枪。有嫌疑的博科圣地武装分子随后挨家挨户地杀人。一些被开枪打死了,其他的被割断喉咙。尼日利亚军方的一个发言人称目前他还没得到关于袭击的细节。当被问及到为何博科圣地能够如此频繁地实施这些袭击,杀死数百名民众,他回答道,军队不可能无处不在,而伊斯兰的武装分子是流动的。他还称在营地被摧毁后他们的组织很猖狂。
  • 暂无内容
  • 暂无内容
  • 暂无内容
  • 伊斯兰武装分子袭击尼日利亚
您对该资源的评论或补充建议

内容:(不得超过200字)

评价列表
暂无评论
想通过该资源与学生实时互动?让Uclass来帮你!

众里寻她千百度,那位同学是否还在教室某处?

Uclass,即问即答,让我知道你一直在这课堂里。

想把该资源作为作业发给学生?让Unipus来帮你!

这里是我们的共同校园,

是线上学习、互动交流、教学管理、评估测试专业化管理平台,

想布置个作业?So easy!

意见反馈

ss
  • Ucreate 刚刚上线,他的成长需要您的反馈意见!

  • 您最需要的资源类型是:

  • 完整版课件 参考译文 参考答案 活动设计 课文录音 语法讲练 教师用书 听力练习 教学音视频 教案
  • 您对目前Ucreate的内容和功能有什么意见建议?