Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
提示:如视频无法播放,可更换浏览器为chrom或者火狐浏览器进行观看。
分享到:
脚本
词汇
练习
活动设计
简介
The World Bank has warned that 100 million more people will be pushed into poverty by 2030 unless action is taken to prevent global warming. It says global warming will ravage crops and fuel the spread of malaria and other diseases. Laura Becca reports from Washington. The World Bank says that climate change is already having an effect on the poorest people who are struggling to raise crops in extreme weather and low rainfall. They say the world's poorer receive fewer resources and are woefully unprepared to deal with further climate shocks suck as rising seas or severe drought. They're calling for more to be done to help those in need and they want world leaders to act to reduce carbon emissions. That report had been released just a few weeks before a UN climate summit in Paris.
世界银行警告称如果我们不对全球变暖采取行动,那么到2030年就有可能增加一亿多贫困人口。还称全球变暖将导致作物歉收,加快疟疾等其它疾病的传播。请听劳拉·贝卡为您从华盛顿发回的报道。世界银行指出,气候变化已经对最贫困人口构成了影响,极端天气和干旱会导致粮食减产。称贫困人口所能得到的资源有限,并无法应对像水平面上升,极度干旱等未来气候变化。该组织呼吁人们帮助那些需要帮助的人,并希望全球领导人能够降低二氧化碳排放量。报告公布数周后,巴黎将举办联合国气候变化大会。