Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
提示:如视频无法播放,可更换浏览器为chrom或者火狐浏览器进行观看。
分享到:
脚本
词汇
练习
活动设计
简介
President Obama is expected to call for higher taxes on the wealthy in the state of the union address in Washington in a few hours' time. The Republicans-controlled Congress can reject any of Mr. Obama's initiatives. Here's Jon Sopel.
On the YouTube, the president asks how we make sure everyone benefits from the growing US economy. Answer: the president is going to push for major tax reform to help the less well-off. He unveiled a 320 billion dollar tax raising plan to be phased over ten years. It will close inheritance tax loophole and raise capital gains tax on the one percent of wealthiest Americans. The big financial institutions will also take a hit. The money will then go in tax credits to the least well-off and expend free community college education.
一般预料几小时后奥巴马总统将在华盛顿的国情咨文讲话中呼吁对富人增税,共和党控制的国会可能会否决奥巴马的任何提议。
总统在Youtube上询问我们如何才能确保每个人能美国不断发展的经济中获益,回答是:总统准备推进重大的税收改革,来帮助不那么富裕的人。他宣布未来10年内逐步征收3200亿美元的增税计划,并终结遗产税漏洞,对1%的最富有美国人增收资本利得税。大的金融机构也将受到影响,这些资金将税收抵免的形式流入不那么富有者手中,并扩大免费社区大学教育。