提供者 : Vanessa
院校 : Ucreate
关键词

四六级,  听力,  BBC新闻,  

相关资源推荐

中日口译初级

提供者 : 谭斌
院校 : 三峡大学

口译(初级)

提供者 : 谭斌
院校 : 三峡大学

College English Ideological and Political Reading

提供者: none
院校 : none

《俄语新闻世界1》

提供者: none
院校 : none

123

提供者 : Peter+Winter
院校 : 安徽长江职业学院
提示:如视频无法播放,可更换浏览器为chrom或者火狐浏览器进行观看。
分享到:
分享到QQ空间
  
  • 脚本
  • 词汇
  • 练习
  • 活动设计
  • 简介
  • President Obama is expected to call for higher taxes on the wealthy in the state of the union address in Washington in a few hours' time. The Republicans-controlled Congress can reject any of Mr. Obama's initiatives. Here's Jon Sopel. On the YouTube, the president asks how we make sure everyone benefits from the growing US economy. Answer: the president is going to push for major tax reform to help the less well-off. He unveiled a 320 billion dollar tax raising plan to be phased over ten years. It will close inheritance tax loophole and raise capital gains tax on the one percent of wealthiest Americans. The big financial institutions will also take a hit. The money will then go in tax credits to the least well-off and expend free community college education. 一般预料几小时后奥巴马总统将在华盛顿的国情咨文讲话中呼吁对富人增税,共和党控制的国会可能会否决奥巴马的任何提议。 总统在Youtube上询问我们如何才能确保每个人能美国不断发展的经济中获益,回答是:总统准备推进重大的税收改革,来帮助不那么富裕的人。他宣布未来10年内逐步征收3200亿美元的增税计划,并终结遗产税漏洞,对1%的最富有美国人增收资本利得税。大的金融机构也将受到影响,这些资金将税收抵免的形式流入不那么富有者手中,并扩大免费社区大学教育。
  • 暂无内容
  • 暂无内容
  • 暂无内容
  • 奥巴马在国情咨文中呼吁对富人增税
您对该资源的评论或补充建议

内容:(不得超过200字)

评价列表
暂无评论
想通过该资源与学生实时互动?让Uclass来帮你!

众里寻她千百度,那位同学是否还在教室某处?

Uclass,即问即答,让我知道你一直在这课堂里。

想把该资源作为作业发给学生?让Unipus来帮你!

这里是我们的共同校园,

是线上学习、互动交流、教学管理、评估测试专业化管理平台,

想布置个作业?So easy!

意见反馈

ss
  • Ucreate 刚刚上线,他的成长需要您的反馈意见!

  • 您最需要的资源类型是:

  • 完整版课件 参考译文 参考答案 活动设计 课文录音 语法讲练 教师用书 听力练习 教学音视频 教案
  • 您对目前Ucreate的内容和功能有什么意见建议?