Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
提示:如视频无法播放,可更换浏览器为chrom或者火狐浏览器进行观看。
分享到:
脚本
词汇
练习
活动设计
简介
A state of emergency has been declared in the US city of Ferguson, tensions escalated after an 18-year-old black man was shot by police after a demonstration against perceived police racism. Nick Bryant is in Ferguson.
“The police have said that the gun fight erupted between two rival groups, since that they were criminals rather than protesters. They’ve charged the 18-year-old shot by plain clothes officers with ten counts, five of armed criminal action and four of first degree assault on a law enforcement official. Tyrone Harris remains in a critical condition and his father claimed that the police's account of last night violence is a bunch of lies. Rather than firing on the police, he claims his son was unarmed and running for his life.”
Sunday's demonstration marks the first anniversary of the death of his friend Michael Brown, an unarmed black teenager, shot dead by a white policeman.
美国弗格森镇因局势升级宣布紧急状态,原因是在一场反对警察种族主义的游行后,一名18岁的黑人被警察开枪击中。尼克·布莱恩特在弗格森报道。
“警方曾表示枪战发生在两个敌对组织之间,称他们是罪犯而不是抗议者,他们指控这名被便衣警察击中的18岁男子袭击了一名执法人员,犯有10宗罪,5项持械刑事罪,4项一级袭击罪。蒂龙·哈里斯目前仍未脱离危险,他的父亲声称警方对昨晚暴力的叙述纯属谎言。他说自己儿子没有向警察开枪,而是手无寸铁地逃生。”
周六的游行是纪念他的朋友迈克尔·布朗被杀一周年,他去年被一名白人警察开枪打死。