Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
提示:如视频无法播放,可更换浏览器为chrom或者火狐浏览器进行观看。
分享到:
脚本
词汇
练习
活动设计
简介
A new study study has found the Ebola virus can linger in male survivors for at least nine months, much longer than previously thought. As our Global Health correspondent Tulip Mazumdar explains, 93 men gave semen samples in Sierra Leone. The virus was found in two thirds of men 4 to 6 months after they became sick and in a quarter of men after seven to nine months. It's not clear whether they were infectious. That research is continuing. The World Health Organization says male survivors are advised to use condoms until they are given the 'all clear' by doctors. One case has been identified where a male survivor passed the virus to a woman through unprotected sex, six months after he was infected.
最新一项的研究发现,埃博拉病毒可以在男性康复患者体内至少存活九个月,远远超过人们以前的估计。请听本报“全球健康”记者杜丽普·马宗达的报道。93名男性康复患者在塞拉里昂接受了精液样本检测。在患病之后的4-6个月间,三分之二的男性康复患者体内仍有埃博拉病毒,9个月后仍然存在埃博拉病毒的男性患者占到了四分之一。病毒的传染性还不得而知。研究仍在继续。世卫组织建议男性康复患者使用避孕套来进行防护,除非医生认为他们体内再无病毒存活。一名男性在康复六个月之后通过性传播将病毒传染给了女性。