Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
提示:如视频无法播放,可更换浏览器为chrom或者火狐浏览器进行观看。
分享到:
脚本
词汇
练习
活动设计
简介
The Mayor of the U.S. city of Baltimore, Stephanie Rawlings-Blake, has described the death of a black man in police custody as unacceptable. Freddie Gray's death last Sunday sparked daily street marches against the unfair targeting and treatment of young black men by police. From Washington, here is our correspondent, Rajini Vaidyanathan.
“Nearly a week after Freddie Gray's death, the people of Baltimore still want answers what happened after he was arrested by police on April the 12th and how that he suffered a spinal injury which ultimately led to his death. 6 police officers have already been suspended without pay as investigations continue. The city's African-American Mayor, Stephanie Rawlings-Blake, has told the media she wants to know why Mr. Gray wasn't given an immediate medical assistance despite his pleas. As inquiries continue, protesters continue to take to the streets to demonstrate.”
美国巴蒂摩尔市长洛林·布莱克称一名黑人男子在警察拘留期间死亡是不可接受的事。上周日弗雷迪·格雷之死激发了每天都举行的街头游行,反对警察对黑人青年的不公平待遇。记者威德亚纳森在华盛顿报道。
“弗雷迪·格雷死亡已经近一周了,但对于4月12日格雷被警察逮捕后的遭遇以及他是如何脊柱受伤并最终导致死亡,巴蒂摩尔警方仍没有答复。随着调查的继续,已有6名警察被停薪停职。该市的非洲裔美国人市长洛林·布莱克告诉媒体她希望知道为何格雷在恳求后仍无法得到立即的医疗帮助。调查仍在继续,抗议者们仍在走上街头进行游行。”